Кино

«Постучись в мою дверь»: турецкие страсти по-русски

2854
0
2

Русскую версию популярной истории, которая выйдет 12 февраля,  ждут не только у нас, но и на родине оригинала. Собираются ли создатели полностью повторить сюжет, кто сыграл главные роли и понравится ли проект зрителям? Разбираемся в теме.

Постучись в мою дверь
Главных героев сыграли молодые актёры - Лиана Гриба и Никита Волков. Фото: Кинопоиск

Турецкий сериал про историю любви обычной девушки и богатого бизнесмена стартовал в Турции летом 2020 года. Неожиданно для самих авторов «Постучись в мою дверь» становится популярным во всём мире, поэтому проект продлили на второй сезон и зафиналили уже через год после выхода первых серий. Российским телевизионщикам понадобилось несколько лет, чтобы решиться на съёмки адаптации.

О том, что у нас появятся свои собственные Эда и Серкан, публика узнала в августе 2023 года. Но в наше время сериалы снимают достаточно быстро, особенно, когда идея и сценарий уже готовы. Поэтому зрителям пообещали премьеру уже в феврале 2024. Когда выйдет русская версия «Постучись в мою дверь»? Датой назвали 12 февраля. Показывать проект будет телеканал ТНТ, а также кинотеатры-платформы Okko и Premier для онлайн-просмотров. Обычно в Сети сериалы тоже можно увидеть в хорошем качестве.

Сюжет и детали русской версии

Концепцию и завязку переделки авторы решили сохранить, иначе зачем это всё. В выборе имени для главного героя тоже далеко не ушли: популярность проекта в России была безумно высокой, и о том, что турецкого красавчика зовут Серкан (Болат), знали буквально малые дети. Поэтому нашему персонажу дали фонетически похожее имя Сергей. Для девушки же подобрали простое русское имя Саша.

Видео: 9rxl2BVcbgM

Градский также является владельцем архитектурного бюро, а Саша тоже флористка. По сценарию им, как и турецким героям, приходится играть перед публикой роль влюблённых, не являясь ими в реальности. Дальше – больше. Если судить по первому опубликованному трейлеру истории, герои и знакомятся в обстоятельствах, точь-в-точь повторяющих сцены первых серий турецкого сериала. Вплоть до малейших узнаваемых деталей. Саша заявляется на мероприятие, где выступает Сергей Градский, публично обвиняет его в фальши и лживых намерениях помогать людям, царапает его автомобиль и оказывается скованной с ним одними наручниками.

Надо сказать, что зрители были разочарованы таким тщательным копированием. Но очевидно, что российские авторы рассчитывали на ностальгию фанатов по любимому проекту. Наблюдая за знакомыми сценами, можно заново пережить те же чувства, которые ранее приковали публику к истории Серкана и Эды. Так что тут на вкус и цвет.

Сериал рассчитан на 60 серий, турецкий проект уложился в 52.

Локации и антураж

Важно было снять сериал именно летом, поскольку климатически от Турции наши широты безумно далеки, а все летние турецкие сериалы во многом берут яркими пейзажами и солнечными картинками.

Наш проект снимали в Москве, которая даже в жаркую погоду не всегда радует безоблачным небом. Но надо отметить, что наши производители максимально постарались воссоздать позитивный месседж за счёт экстерьеров, нарядов, атрибутов жизни высшего света и в целом красивой картинки.

Главные герои

Главные герои
Российских актёров старались подбирать очень тщательно. Фото: Кинопоиск

Керем Бюрсин и Ханде Эрчел были узнаваемы и любимы и до выхода «Постучись в мою дверь». Но кастинг в русскую версию был изначально сложнее. Найти похожих на них артистов среди раскрученных звёзд было трудно, так что выбор пал на молодых актёров.

В этом смысле поразила невероятная удача с исполнительницей роли Саши. Даже глядя на фото актрисы, можно заметить, что на Эду-Ханде она действительно похожа. Но это впечатление усилится в разы, когда вы увидите Лиану Гриба, как говорится, в деле. Артистке удаётся передавать мимику и эмоции оригинальной героини практически один-в-один. Над этим потрудились и стилисты – причёски, мейкап и костюмы Саши делают её по сути клоном Ханде Эрчел в «Постучись в мою дверь». Хорошо это или плохо? Судите сами.

Тех, кто хочет слегка отдохнуть от подобных дежавю, порадует Никита Волков в роли Сергея Градского. Похож, но не очень. Привлекателен, но иначе, чем Керем Бюрсин. Сам артист признаётся, что до проб на роль не смотрел турецкую историю. Возможно, это помогло ему в определённой степени сохранить свою индивидуальность.

Сюжет и детали русской версии
Насколько сериалы окажутся похожи, будут судить зрители. Фото: Кинопоиск

По возрасту российские актёры от турецких исполнителей сильно не отличаются.

Лиане Гриба 26 лет, столько же было Ханде Эрчел на момент старта сериала. Главные роли до русской версии турецкого проекта Лиана сыграла в сериалах «Очень плохая невеста» и «Дурная кровь».

Никите Волкову 31 год, Керему Бюрсину было 33, когда он снимался в проекте. Волков гораздо опытнее своей партнёрши, но не из-за возраста. На счету у актера в два раза больше работ. Зрители помнят его по главной роли в новогодней истории «Дед Мороз. Битва магов», собравшей в прокате больше 2,5 млн долларов, а также по долгоиграющему проекту «Трудные подростки», где на протяжении пяти сезонов он играет тренера, работающего со сложными детьми.

Какая версия лучше: турецкая или российская?

Какая версия лучше
Мы можем рассчитывать на то, что сериал получит вайб нашего менталитета. Фото: Кинопоиск

Насколько далеко создатели русского сериала «Постучись в мою дверь» уйдут от оригинала, можно только думать и гадать. Во всяком случае, они не обманывали публику, поскольку ещё на этапе съёмок заявляли, что проект во многом будет повторять турецкий. Если верить их словам, различия должны будут проявляться в развитии персонажей второго плана.

Пока что можно убедиться, что и другие герои весьма напоминают оригинальных персонажей. Друга Сергея сыграл популярный певец Влад Соколовский, который, конечно, не точная копия Аныла Ильтера, но что-то общее можно найти.

Имеется сходство и у актрис, сыгравших одну из подруг Эды-Саши. Обе – нежные и изящные блондинки («Джерен» Мелиса Денгель и «Светлана» Александра Тулинова). В образе второй подруги Фиген от похожести отошли. В Турции в этой роли жгучая брюнетка Ситаре Акбаш, нашу красавицу сделали рыжей в исполнении Екатерины Шумаковой.

Также мы можем рассчитывать на то, что сериал получит вайб нашего менталитета, поскольку он от турецкого всё же отличается. Кстати, не всем это нравится. Многие считают, что адаптация окажется провальной, так как фишка турецкой истории именно в местной харизме, которую невозможно скопировать.

Зато наш состав усилили любимыми звёздами Екатериной Волковой и Андреем Жижикиным в ролях родителей Сергея. Также в проекте можно будет увидеть Марину Кравец, Марию Миронову и Лео Канделаки – сына знаменитой телеведущей.

Другие русские версии турецких сериалов

Другие русские версии турецких сериалов
Кадр из сериала «На твоей стороне». Фото: Кинопоиск

Авторы адаптации «Постучись в мою дверь» (Россия) далеко не первопроходцы. Свои варианты турецких сериалов снимают достаточно давно.

Сериал «На твоей стороне» является переделкой драматической турецкой истории «Чёрно-белая любовь». Герои сюжета встречаются в максимально странной и жестокой ситуации: молодую женщину-врача под дулом пистолета заставляют сделать операцию раненому бандиту. Позже таким же образом героиню принуждают выйти замуж за мафиози, чтобы она не раскрыла полиции преступления группировки. Девушка вынуждена выбирать между смертью и таким своеобразным способом заставить её замолчать.

Сериал «Выбор матери» сняли на основе турецкого проекта «Моя мама», который и сам является адаптацией корейского сериала с тем же сюжетом. Маленькую девочку тиранят в собственной семье. Никому нет дела до судьбы ребёнка, пока за это не берётся её учительница. Женщина идёт на нарушение закона и похищает ребёнка.

Фото на анонс: Кинопоиск
0
Ещё по теме
Есть вопросы или хотите обсудить данную тему?
Напишите все, что вас интересует в комментариях
Комментарии 2
Лиза
Я тоже сомневаюсь, что они смогли переплюнуть Турцию. И актеры подобраны не совсем удачно. Но в силу своего любопытства — смотреть буду )
Мама Погодок
Попробовать можно, но таки боюсь испортить впечатление от оригинала