Все началось с того, что Присцилла стала прислушаться к своему собственному, только что родившемуся сынишке. Тонкий музыкальный слух помог ей уяснить, что звуки он издает совсем разные — при определенном опыте их можно легко отличить друг от друга. Далее женщина попробовала соотнести эти звуки с последующим поведением ребенка. И обнаружила, что существует абсолютно конкретная связь, далеко не случайная! Иными словами, можно сказать, что каждому состоянию младенца соответствует вполне конкретный крик.
«Только криком ребенок может «доложить» о своих житейских проблемах, — считает Присцилла, — другого способа у него нет».
Проблемы здорового в целом ребенка можно запросто пересчитать по пальцам: хочет есть, устал — хочет спать, намеревается срыгнуть, испытывает дискомфорт, болит животик от газов. Всего — пять. Столько же и звуков.
Присцилла Данстен занимается «переводами» с 1998 года. Ее сынишка уже вырос — выражается «по-человечески». Но удивительно, что за девять лет к ее исследованиям присоединились другие ученые, которые к настоящему моменту провели сотни экспериментов — в них участвовали сотни и тысячи малышей 30 национальностей из семи стран. Вывод был сделан однозначный: Присцилла правильно расшифровала язык младенцев. Причем он действительно интернациональный — то есть все новорожденные, хоть китайцы, хоть русские, кричат одно и то же по одинаковым поводам. И словаря из тех самых пяти звуков-«слов» вполне достаточно, чтобы понять своего ребенка. Чтобы, например, не совать ему бутылочку (грудь), думая: «Есть, что ли, хочет?..» — когда ребенок на самом деле хочет спать.
«Переводчица» Присцилла уже открыла собственную школу для обучения мам и пап искусству общения с новорожденными младенцами. И наиболее талантливые ученики утверждают, что научились разбираться даже в комбинации звуков! Например, понимают, что ребенок голодный, но может срыгнуть. А еще и мокрый, требует поменять памперс.
«Моя цель, — говорит Присцилла, — помочь родителям получать удовольствие от воспитания детей и растить спокойных, здоровых малышей, которые больше спят и меньше плачут. Однако она предупреждает, что ее словарем можно пользоваться до тех пор, пока малышу не исполнится три-четыре месяца. А потом он начинает издавать звуки не рефлекторно, а желая пообщаться. Они пока не расшифрованы, но работы ведутся.
Толковый словарь новорожденного
Опытная Присцилла советует прислушиваться очень тщательно, поскольку некоторые «слова» отличаются всего лишь на одну букву. И ловить момент: звуки, заключающие ценную информацию, малыши издают непосредственно перед тем, как переходить на непереводимый истерический крик.
«Ня» («не») — есть хочу!
Это «слово» порождено сосательным рефлексом и получается, когда ребенок прижимает язычок к нёбу.
«Э-э» («эи») — сейчас срыгну!
Источник — пузырь воздуха в пищеводе и попытки ребенка его вытолкнуть.
«Ау» («оу», «оы») — хочу спать, устал!
Произнося это «слово», ребенок складывает губки трубочкой, но на самом деле как бы зевает.
«Хе» — мне неудобно!
Нечто подобное произносят даже взрослые люди, когда, например, их одежда слишком тесна. Ребенок тоже ощущает дискомфорт сначала кожей — сильно вспотел, описался, замерз, одежда давит или трет, неудобно сидеть на руках и т.п., — потом выражается по этому поводу.
«Иэо» («иэу») — животик болит, газы в нем!
Живот ребенка напрягается, сам младенец тужится. Не исключено, что в этот момент он бы сказал что-нибудь другое, но звук искажается, получается жалобный стон.