А вам легко дался турецкий язык?

Достала меня уже эта жизнь в чужой стране, без знания языка!Ну не то чтобы совсем не знаю, я бы сказала у меня «бытовой» уровень.
Живу я здесь второй год. Замужем за турком (полиглот он у меня, блин, на русском и немецком ой как щебечет!!!!), рядом с ним начала чувствовать себя неполноценной какой-то, в плане IQ. Ну не дается мне этот язык. Мозг у меня не так устроен, что ли. Муж пытается учить меня, а я на слух вообще не воспринимаю. Есть куча учебников. Мне надо сначала прочитать, написать пару раз, услышать, тогда может и запомню кое что (как в школе). Мозг у меня устроен так! Но это же долго. Нужно время, систематика, мотивация… Летом времени мало, работаем в магазине целыми днями, устаем очень. Вот прошлой зимой немного учила. А этой не знаю как будет, ведь у нас появится малышка.
Девченки-турчанки, подскажите, как вы выучили язык? Может какая-то методика? Замотивируйте меня, что ли))


Кусака
Кусака
Аланья
0213683

Комментарии

Пожалуйста, будьте вежливы и доброжелательны к другим мамам и соблюдайте
правила сообщества
Пожаловаться
Yuliya Uzun
Yuliya Uzun
Сафийе
6 лет
Аланья
Я полиглот. Мне легко языки даются.
Пожаловаться
Кусака
Кусака
Аланья
Прям как мой муж, у меня уже комплекс.
Пожаловаться
irina
irina
Луганск
У меня подобная проблема, только язык арабский, мне знакомая сказала, что мне мешает выучить язык знание английского. Так как мама говорит только по арабский, но муж или сестра мне переводят. Пока дома с ней один на один, общаемся мало и на пальцах. Сериалы вообще не понимаю, читать тоже не умею ((((. Муж постоянно берет в гости к друзьям, они там только по арабский говорят, а у меня мозг отключается и я погружаюсь в мир своих мыслей, вообще могу не замечать, что они рядом лялякают. Еще очень стесняюсь говорить, те слова, что знаю, кажется что будут смеятся над произношением, поэтому без практики в голове слова долго не задерживаются.
Пожаловаться
Кусака
Кусака
Аланья

Ирина, как я Вас понимаю. С арабским наверное намного сложнее чем с турецким. А ситуация с мамой и друзьями мужа один в один, как у меня было, первый год проживания в Турции. А мы с Вами почти соседи были, я из Запорожья. Работала с иностранными студентами, в том числе и с арабами. Как они умудряются за год выучить русский и потом обучаться в университете уже на русском?

Удачи Вам в изучении арабского!

Пожаловаться
irina
irina
Луганск
Спасибо
Пожаловаться
Marina
Marina
Мира
7 лет

Иди на курсы! очень понравится, я уверена. Если муж с тобой мало на турецком говорит — никогда нормально не выучишь, будешь забавно разговаривать все равно. А на курсах хорошему городскому языку научат, а не этому: нэяпыён? биз гидийок. яваш дюшен и т.д. На курсах классно.

Пожаловаться
Кусака
Кусака
Аланья
Надо было прошлой зимой настоять на курсах. Думали так выучу и без них. Теперь не знаю когда смогу пойти, через месяц дочка должна родиться.



Пожаловаться
Светлана Топал
Светлана Топал
Аланья

я сначала выучила английский ))) так и начали с мужем общаться, а после одного языка второй намного легче дается… учила дома с телевизора, и от мужа ))) уровень тоже бытовой, но понимаю, почти все ))

Пожаловаться
Dina
Dina
Измир

мне легко даются иностранные языки, да и второй иностранный язык учится легче и быстрее, так как умения и навыки выработаны)))).
тебе сначала необходимо походить на курсы для получения элементарного уровня знания тур.яз. (база), а потом можно уже самой заниматься: смотреть тв, общаться с носителями языка, читать книги и чатиться с мужем, друзьями. В таком ключе ты будешь развивать 4 вида речевой деятельности: говорение, чтение, аудирование и письмо. У тебя есть мативация — твой любимый супруг!;-)

Пожаловаться
Кусака
Кусака
Аланья
Спасибо за поддержку. На самом деле, вот так почитаешь и появляется желание учить. А супруг радуется когда я что-то по турецки выдам. Наверное если бы он русского не знал, я бы уже говорила на турецком. А так круг общения у меня ограничен, муж, свёкр (на русском тоже говорит немного), свекровь (говорит на турецком, но русский понимает, смешно со стороны наблюдать за нашим разговором: она на турецком мне, а я на русском) и клиенты в магазине, с которыми говорю либо на русском, либо на английском, курортная зона ведь.
Пожаловаться
Dina
Dina
Измир
Я представила картину как вы общаетесь со свекровью. Прикольно:) я также общалась со своей свекровью, когда мы только поженились. Мы с ней общались жестами за столом и пили чай. Это было очень смешно:) и вот тогда я решила для себя заняться изучением языка усиленно. Скажи супругу, чтоб говорил с тобой только на турецком!;-)
Пожаловаться
Кусака
Кусака
Аланья
Он и так старается. Только когда я не понимю, начинаю нервничать...А при важном разговоре он переходит на русский
Пожаловаться
Dina
Dina
Измир
Вот повезло тебе:) с одной стороны — повезло!)))) мой муж выучил только пару слов по-русски)))))).
Пожаловаться
мамАня
мамАня
Стамбул

мне довольно легко дается, тк я с мужем только на турецком общаюсь. А начинала вообще сама учить по самоучителю. Я люблю языки учить, поэтому быстро схватываю

учи сама, в интернете куча материала, de-fa ru сайт например, там хорошие уроки

Пожаловаться
Кусака
Кусака
Аланья
Если бы мой муж не знал русского и я бы уже заговорила на турецком. Выбора не было бы. Спасибо, щас посмотрю сайт.
Пожаловаться
назлы
назлы
Виттен
В этом-то и дело :))
Пожаловаться
Лера Купряшова
Лера Купряшова
Кострома

у меня на разговорном уровне, перед переездом в Турцию по самоучителям немного позанималась ну и в процессе проживания, тоже неособо дается язык, хотя я по образованию учитель англ и франц

Пожаловаться
ஐЖизньஐПрекраснаஐ
ஐЖизньஐПрекраснаஐ
Анталия
Мне хорошо языки даются, поэтому турецкий довольно быстро выучила, а за годы практики отшлифовала. Попробуйте походить на курсы Томер, нсли есть возможность, там здорово учат. В Аланьи они точно есть.
Пожаловаться
Кусака
Кусака
Аланья
Да, я бы походила на курсы. Но живу не в самой Аланье, 25 км от нее. Не наездишься к сожалению. Приходится самой учить
Пожаловаться
ஐЖизньஐПрекраснаஐ
ஐЖизньஐПрекраснаஐ
Анталия
да, тогда пробуйте сами. Я с собой везде носила словарик и смотрела слова, которые мне не понятны. Телевизор смотреть очень полезно, выберите себе пару сериалов и смотрите с мужем вместе, пусть он помогает перевести, когда непонятно, и опять же словарь при себе всегда. Поверьте, пару месяцев таких совместных просмотров и вы станете понимать.
Пожаловаться
Баккара
Баккара
Днепропетровск

моя подруга освоила разговорный за пару месяцев(но это только личное общение и только на турецком)