От Бензина до Яблока: эксперты озвучили худшие детские имена

425
0
0

Автор статей

Выбор имени для малыша – сложнейшая задача. В первую очередь, по этому вопросу сначала должны договориться родители. Кроме того, важно выбрать такое имя, которые бы максимально помогало новому человеку в его жизни. Однако порой мамы и папы, наоборот, усложняют жизнь своему чаду, называя его весьма и весьма необычно...Эксперты из Великобритании даже составили целый список «худших детских имен». Готовы? Читаем и удивляемся вместе!

Abaddon (Абаддон) – в переводе с иврита означает «Ангел смерти». Нет, спасибо.

Aliviyah (Оливия) – произносится точно так же, как и очень популярное имя Olivia. Возникает вопрос: почему бы просто не назвать ребенка классическим вариантом?

Apple (Эппл) – в переводе на русский означает яблоко. Видимо, Гвинет Пэлтроу не знает, что это фрукт, а не женское имя...

Arabella (Арабелла) – не вызывает ли это имя у вас ассоциаций с коровой?

Baby (Бейби) – имя главной героини культовых «Грязных танцев». В России ее бы звали Малышка. Не самое удачное имя для формирования рабочего портфолио. 

Bart (Барт) – как извечное напоминание о сериале «Симпсоны».

Bear (Беэр) – просто Медведь.

Beberly (Беберли) – возможно, мамочка просто неверно произнесла популярное имя Беверли?

Boomquifa (Бумкьюифа) – кто-то действительно называет ребенка таким именем?

Elizabreath (Элизабрес) – дословно это имя можно перевести как «дышащая Элиза».

Diesel (Дизель) – напоминает о бензине...

Fanny (Фанни) – если по-русски, то Весельчак или Смешная девчонка. Хм, просто, зачем?

George (Джордж) – где-то заплакала Кейт Миддлтон, ведь именно так зовут ее старшего сына. По мнению британских экспетов, это имя уж очень напоминает мультик о Свинке Пеппе.

I’munique (Иманик) – да-да, такое имя действительно существует!

Jerica (Джерика) – что-то между Джессика и Эрика

L’Oreal (Лореаль) – по-видимому, кто-то подумал: «Почему бы не назвать малыша в честь моего любимого бренда косметики?».

Mattel (Маттел) – вообще-то Маттел создает машинки и куклы...

North (Север) – Прости, Ким Кардашьян, мы не твои фанаты.

Precious (Прешэс) – в переводе на русский язык – Драгоценный. Наверное, это будет странно звучать, когда ребенок станет взрослым.

Princess (Принцес) – просто Принцесса.

Tu Morrow (Ту морроу) – практически За Втра.

Yuu (Ю) – почему бы не обращаться к ребенку всегда «Эй Ты»? Так точно никогда не спутаешь.

Читайте также:

Все фото:  Depositphotos

0
Ещё по теме
Есть вопросы или хотите обсудить данную тему?
Напишите все, что вас интересует в комментариях
Комментарии 0