Полина наконец-то нормально заговорила предложениями. Правда, часть звуков не выговаривает (ж, з, р, с, ц, ч, ш, щ) и слова частенько коверкает, но в целом понятно.
Теперь у Крис тяжелые времена: Поля ябедничает и пожаловаться может нормально. Самая частая фраза: «Мамаааа/Папааа, Китина не даееет игусииии мне» или «Мама, Китина утукнула Полююю» )))))))))
Почему-то Полина ко многим словам добавляет вначале букву «у»: у-туда, у-тут. А слова на «у» произносит с «о»: опала (упала).
Но больше всего меня радует: Полли, скажи «Хо-ро-шо» — «Фа-ва-фо» )))))))
Правда, есть большой косяк наш (((( С Крис частенько разговариваем полностью на английском. А мелкая-то тоже слышит… В итоге Полли знает основные цвета на английском и вообще не знает на русском
мой тоже коверкал многое) сейчас лучше стало. но есть несколько слов которые еще несовсем верно говорит. не завтра-а завстра)))
и вместо частички не, говорит -а...
не надо-а надо… но эт временно естественно все
р зато хорошо говорит, а л нет) ну я л не говорила до 13 лет. вместе ее было буква В
билингв растет))
Мой а- добавляет перед словами.
Умнички девочки у тебя)
Моя болтает очень много, но непонятно((
Наташ, когда уже Полли придёт в садик? Маше хоть будет, с кем поговорить))))
Но главное, что все понятно и минимум истерик в связи с этим!
Не переживай, все нормализуется, представь каково деткам в двуязычных семьях?! )))
Но логично, что разговорчики билингвов отличаются от детей, которые воспитываются в обычной семье!)))