Книги Джейн Остин уже более двух столетий остаются эталоном английской классики – их перечитывают, экранизируют, обсуждают и открывают заново. В честь 250-летия со дня рождения писательницы мы собрали 7 лучших книг, которые помогут понять, почему её героини до сих пор вдохновляют читателей во всём мире. Если вы давно хотели решить, что прочитать у Джейн Остин или с какого романа начать знакомство, наш обзор лучших произведений станет идеальной отправной точкой.
Как выйти замуж и быть счастливой, как блеснуть в обществе не бриллиантами и происхождением, а умом, обаянием и безупречными манерами, знают героини романов Джейн Остин. Уже два с лишним века читательницы равняются на Элизабет Беннет и грезят о мистере Дарси, улыбаются, наблюдая, как Эмма Вудхаус играет в сваху, и надеются, что доводы рассудка не заглушат голос сердца в истории долгого воссоединения Энн Эллиот и капитана Уэнтворта. Впрочем, почему только читательницы? Книги Остин интересны и представителям сильного пола, иначе её творческое наследие не имело бы столько переводов, переизданий, продолжений и экранизаций и не считалось бы классикой мировой литературы.
Самый известный роман Джейн Остин – «Гордость и предубеждение», но он не единственный достойный внимания. Мы расскажем вам о семи лучших произведениях британской писательницы, которые увлекательно будет открыть для себя впервые или заново, если вы давно их не перечитывали. Приятных вам минут и часов с книгой!
Первая леди английской литературы
Обставим знакомство с мисс Остин, дочерью приходского священника и уроженкой городка Стивентона, что в графстве Хэмпшир, по всем правилам этикета. Сначала внимание ей, а потом – её книгам.
Дом семейства Остин в Стивентоне. Фото:
Остин появилась на свет 16 декабря 1775 года седьмым, предпоследним ребёнком в большой семье: у неё было шесть братьев и старшая сестра. Родители, Джордж Остин и Кассандра Ли, имели очень скромные доходы, но старались дать детям хорошее домашнее образование, поощряли их интерес к чтению, музыке, театру, живописи.
В подростковом возрасте Джейн увлеклась сочинительством. Пьесы, рассказы и даже сатирический роман «Любовь и дружба» были созданы ею, чтобы развлечь близких, но чем старше становилась будущая писательница, тем сильнее притягивала её литературная стезя, хотя в те годы общество порицало женщин, писавших книги.
Личная драма, которую пережила Джейн в 20 лет, вынудила её отказаться от планов на замужество. Она влюбилась в Тома Лефроя, ирландского студента-юриста, который гостил в Стивентоне несколько недель. Тот тоже был очарован умной, остроязыкой и обаятельной девушкой, но вмешалась родня: Джейн бедна, а Тому содержать жену и себя не на что, так как сам он ещё ничего не зарабатывал, а большое наследство мог получить годы спустя. Переживания глубоко ранили сердце мисс Остин, но обогатили её писательский талант.
Вплоть до 1811 года, когда вышла в свет книга «Разум и чувства», Джейн Остин писала в стол, но ей удалось, пусть и с большим трудом, пробиться к читателю. Все её прижизненные издания публиковались либо анонимно, либо с пометкой «От автора “Разума и чувств”». Этот роман быстро завоевал популярность в Англии, стал известен за рубежом и потому служил своеобразной рекламой другим произведениям Остин.
Успех книг не избавил писательницу от финансовых затруднений: и гонорары были небольшими, и родственники постоянно нуждались в помощи. В 1816 году ухудшилось её здоровье, но она продолжала работать, пока в силах была держать перо. 18 июля 1817 года, в 41 год, Джейн Остин скончалась от болезни Аддисона – надпочечниковой недостаточности. Похоронили романистку в Винчестерском соборе Хэмпшира.
Сестра, братья и племянники Остин способствовали сохранению её творческого наследия – берегли рукописи, разрешили посмертные издания, но сделали её биографию местами туманной, как Альбион, – уничтожили большую часть писем и дневников, замалчивали или переиначивали факты. К счастью, у родных не получилось превратить талантливую личность с независимым характером в памяти поклонников её сочинений в благообразную домоседку тётушку Джейн, чьим смыслом жизни была исключительно забота о близких.
Джейн Остин или Джейн Остен – как правильно?
Этот вопрос часто задают в Сети, и здесь точно такой же случай, как с переводом имени друга и напарника Шерлока Холмса. Ватсон и Уотсон – варианты равноправные. Если фамилию Watson передать так, как она пишется, получаем Ватсон – это транслитерация. А если передать так, как произносится, слышится, то это Уотсон – транскрипция.
Поэтому фамилию писательницы Austen можно перевести с английского на русский как Остин (транскрипция) и как Остен (транслитерация). Какой вариант вам нравится больше?
Что прочесть у Джейн Остин
«Разум и чувства», 1811
Оригинальное название: Sense and Sensibility
Варианты названия: «Чувство и чувствительность»
Рекомендуемый возраст: 16+
Первый опубликованный роман Джейн Остин. Был тепло принят читателями разных сословий, в том числе аристократами, а также критиками. В центре сюжета история сестёр Дэшвуд, место и время действия – Англия конца XVIII века. Название книги подчёркивает: старшая, Элинор, – воплощённое благоразумие, младшая, Марианна, – сама страсть, романтичность и импульсивность. В черновике роман так и именовался – «Элинор и Марианна». Несмотря на несхожесть характеров, обе сестры разными жизненными дорогами, преодолевая препятствия, идут к одной цели – брачному союзу с тем, кого полюбили. А Остин подчёркивает: разум и чувства не нужно противопоставлять – нужна их гармония, чтобы стать счастливыми.
«Гордость и предубеждение», 1813
Оригинальное название: Pride and Prejudice
Рекомендуемый возраст: 16+
Рабочее название книги – «Первые впечатления», «Гордость и предубеждение» появилось позднее. И то, как они бывают обманчивы, Джейн Остин удалось блестяще показать: поверхностное мнение друг о друге едва не стоило счастья мисс Элизабет Беннет и мистеру Фицуильяму Дарси. А ещё их тянули в разные стороны собственные предрассудки, назойливая «доброжелательность» окружающих, семейные обстоятельства… Лиззи, в отличие от мистера Дарси, проходит путь взросления, избавления от юношеского максимализма на наших глазах, но не теряет при этом обаяния и жизнерадостности.
Должна признаться, что нахожу её самым очаровательным созданием, которое когда-либо появлялось в печати, – говорила Остин о своей героине, и с ней трудно не согласиться.
«Мэнсфилд-парк», 1814
Оригинальное название: Mansfield Park
Рекомендуемый возраст: 16+
Фанни Прайс на правах бедной родственницы с десяти лет воспитывалась у богатых тёти и дяди в поместье Мэнсфилд-парк и пролила немало слёз из-за плохого обращения и постоянных попрёков куском хлеба. История напоминает «Джейн Эйр», не правда ли? Но Фанни не сирота – живы её родители и брат, да и в Мэнсфилд-парке у неё появляется защитник – кузен Эдмунд…
Фанни Прайс – самый неоднозначный женский образ, созданный Джейн Остин. Она моралистка и пуританка, всегда знает, что такое хорошо и что такое плохо, видит много неприглядного в приёмной и родной семьях, раздражает многих своей правильностью. Но к концу книги Золушка всё же выходит замуж за принца – того самого кузена Эдмунда.
«Эмма», 1815
Оригинальное название: Emma
Рекомендуемый возраст: 16+
Последний роман Джейн Остин, опубликованный при её жизни, с героиней, которая, по словам писательницы, никому не понравится. Забегая вперёд, скажем, что оценка эта слишком строга: книгу читают и любят по сей день. 21-летняя Эмма Вудхаус молода, красива, богата и… отчаянно скучает. Приписав себе в заслуги недавнее удачное замужество подруги, новоиспечённая сваха с жаром принимается вмешиваться в судьбы других людей – выдаёт желаемое за действительное, в упор не замечает собственных поклонников, расстраивает чужие планы создания семьи. К счастью, Эмма быстро устаёт от такой игры, да и господин Найтли, сосед и близкий друг Вудхаусов, занимает всё больше места в мыслях и сердце девушки.
«Доводы рассудка», 1817
Оригинальное название: Persuasion
Рекомендуемый возраст: 16+
Роман был опубликован родственниками Джейн Остин после её смерти. Под одной обложкой с «Доводами рассудка» вышло «Нортенгерское аббатство», о котором мы расскажем далее. «Доводы рассудка» сюжетно автобиографичны, но, в отличие от Джейн Остин и её возлюбленного Тома Лефроя, у персонажей романа есть шанс на счастливое воссоединение после долгой разлуки.
Когда дочери барона Энн Эллиот было 19, она захотела стать женой Фредерика Уэнтуорта, лейтенанта флота, но родные и друзья убедили её разорвать помолвку. Доводы рассудка с их стороны были таковы: избранник беден и незнатен. Встреча восемь лет спустя доказала, что чувства Энн и Фредерика всё так же сильны и им есть за что бороться.
«Нортенгерское аббатство», 1817
Оригинальное название: Northanger Abbey
Рекомендуемый возраст: 16+
Это произведение называют пародией Остин на готические романы. Завершив «Нортенгерское аббатство» в 1799 году, она не раз впоследствии возвращалась к нему и дорабатывала текст. Героиня романа, 17-летняя дочь священника Кэтрин Морланд, обожает «ужасные» романы с призраками и таинственными домами. Получив приглашение от новых знакомых погостить в Нортенгерском аббатстве, она ожидает, что в старинных стенах найдёт много страшного и мистического, и этот её интерес становится объектом безобидных шуток со стороны брата и сестры Тилни – Генри и Элеоноры. Что у Кэтрин точно получится найти здесь, так это дружбу и любовь – самые бесценные сокровища.
«Сэндитон», 1817
Оригинальное название: Sanditon
Рекомендуемый возраст: 12+
Неоконченный роман Джейн Остин, был впервые опубликован в 1825 году. Черновое название – «Братья». Сэндитон – вымышленный курортный городок, рыбацкий посёлок, куда съезжаются самые разные люди с самыми разнообразными интересами: от охоты за наследством до потребности начать новую жизнь. В Сэндитоне решает провести лето и главная героиня романа – Шарлотта Хэйвуд, и текст обрывается на описании одного из её визитов. У книги есть несколько продолжений, как очень старых, сочинённых родственниками Остин, так и современных, и не только в виде книг, но и в виде сериалов.
Фото на анонс: кадр из фильма «Джейн Остин», IMDb, пресс-службы издательств

